Тогда Хендер протянул чашку Нелл.
— Спасибо, — поблагодарила она. — А что это такое? — спросила она у Энди.
— Нормально, можно пить, как правило, очень вкусно, — сказал Энди. — Я называю это хендерским чаем, — добавил он. — Но больше смахивает на чили. Там есть мясо, крысиное, а на вкус — как лангуст!
Нелл сделала маленький глоточек. Ей показалось, что напиток больше напоминает пряную сальсу, чем чили, но когда прошло непривычное ощущение после первого глотка, вкус ей понравился.
— Похоже на соленую вишню, мясо лангуста, корицу… и немного отдает карри, — сказала она. — Неплохо!
— Спасибо, — сказал Джеффри, взяв у Хендера чашку.
При этом он с интересом рассмотрел руку существа, имевшую два больших пальца. Ученый ужасно жалел, что у него нет с собой блокнота или собственной видеокамеры.
— Спасибо, спасибо, спасибо, — прогудел Хендер.
Нелл и Джеффри изумленно переглянулись.
Кейн взял чашку с явным испугом. Можно было не сомневаться: он не мог дождаться того момента, когда его миссия будет выполнена и этот остров наконец взорвут ко всем чертям.
— Спасибо, — проговорил Хендер, и Кейн сильно вздрогнул от страха.
— Спасибо, приятель, — кивнул Зеро, положив камеру на колени и взяв у Хендера чашку.
Хендер секунду смотрел на Зеро, склонив голову набок.
— Спасибо, приятель, — эхом повторил он.
Джеффри отпил немного «чая» и поморщился. Вкус все же был очень непривычный.
— Он готовит этот напиток из ягод одного растения, которое тоже подкармливает крысиным мясом, — сообщил Энди.
— Не так плохо, — кивнул Зеро. — О, кстати! Чуть не забыл! — Он расстегнул молнию на кармане штанов-карго. — Это тебе, приятель.
Он протянул Хендеру непочатую пластиковую бутылочку с диетической колой.
— О, кстати, — повторил Хендер и сложил руки буквой X. Он явно был очень доволен.
Тэтчер презрительно усмехнулся. Зеро отвернул колпачок и протянул Хендеру бутылочку.
— Немножко теплая, но это ничего, — сказал он.
У всех на глазах шестирукое существо попробовало напиток. Когда Хендер сделал глоток, его шерсть засветилась. Он повернул оба глаза к Зеро, громко рыгнул, широко улыбнулся и облизнул губы.
Зеро рассмеялся.
— Ему нравится!
— Да, — сухо проговорил Тэтчер. — Думаю, что компания «Кока-кола» могла бы сколотить на нем целое состояние.
Зеро показал Хендеру два больших пальца.
— Круто, приятель!
Хендер в ответ показал Зеро двенадцать больших пальцев.
— Круто, приятель! — прогудел он.
— С имитацией у него совсем неплохо, — отметил Тэтчер.
Хендер повернул голову к Тэтчеру и повторил:
— С имитацией у него совсем неплохо.
Его голос прозвучал поразительно похоже на голос Тэтчера.
— У Хендера все хорошо получается, — сказал Энди.
Тэтчер нервно крутил головой, рассматривая странную коллекцию собранных Хендером предметов, размещенных вдоль бортов самолета. Весь этот хлам был более или менее точно сгруппирован в зависимости от шрифта и языка, использованного на ярлыках, — китайский, японский, арабский, кириллица, латынь.
— Не сказал бы, что это говорит о большой культуре, — фыркнул Тэтчер. — Это всего лишь наши отбросы.
— Думаю, мы — его хобби, — сказал Энди. — Похоже, он уже давно собирает наш мусор.
Тэтчер брезгливо поджал губы.
— Сороки собирают всякую дрянь, а скворцы подражают нашей речи.
Нелл встретилась взглядом с Тэтчером.
— Доктор Редмонд, это существо явно наделено недюжинным разумом.
— О, доктор Дакуорт, уверен, что мы должны счесть наличие разума у этого организма явным свидетельством его опасности, — заявил Тэтчер. — Он может оказаться таким же смертельно опасным, как мы, хотя мне бы искренне хотелось верить, что это не так.
— Что бы ни представлял собой Хендер, для вашей теории он определенно смертельно опасен, Тэтчер, — рассмеялся Джеффри. — Ваша идеальная экосистема, похоже, все же породила разумную жизнь. И эта разумная жизнь, судя по всему, умудрилась не уничтожить среду, просуществовавшую дольше любой другой экосистемы на Земле. Хендер — живое доказательство вашей неправоты, дружище. Боюсь, «грант гениев» вам все-таки не светит.
Тэтчер побагровел и гневно воззрился на Джеффри.
— Нет никаких доказательств, что эта тв… это существо наделено разумом, способным сравниться с интеллектом человека! Оно…
— Погодите! Погодите! — воскликнул Зеро. — Смотрите!
Хендер взял длинный древесный шип с обугленным кончиком и принялся что-то царапать им на обороте обертки от шоколадки. Хендер протянул бумажку сержанту Кейну. Дрожащей рукой сержант взял бумажку и прочитал написанное на ней слово: «Сигнал».
Услышав, как Кейн произнес слово, Хендер закачал головой вверх-вниз, и его шерсть заиграла калейдоскопом красок. Он забрал у Кейна бумажку. Глядя одним глазом на сержанта, а другим — на бумажку, он громко проговорил:
— Сиг-на-ал?
Кейн в страхе отодвинулся подальше от Хендера.
Хендер снова взял обугленный шип, что-то нацарапал на внутренней стороне раковины мидии и протянул раковину Нелл. Она прочитала слово: «Кока» — и показала ракушку Джеффри.
Хендер указал на свои губы, потом — на губы Нелл, на губы Кейна и снова на ракушку.
Нелл кивнула и громко повторила:
— Кока.
Шерсть Хендера снова заиграла красками. Он взял ракушку у Нелл и произнес:
— Кока!
Затем Хендер встал на задние ноги, прижался спиной к потолку и издав несколько писклявых звуков, принялся указывать на различные предметы из своей коллекции.