Бриггс сделал большие глаза.
— Интересная теория, Нелл. Только лучше облачайтесь поскорее!
Нелл через плечо Отто взглянула на экран, показывавший только помехи.
— Идите первым, Бриггс, — сказала она, обняв Отто за плечи. — Отто, давай! Связывайся с ними!
Бриггс недовольно нахмурился. Отто быстро пробежался пальцами по клавишам. Он успел привыкнуть не пользоваться раненым пальцем, на который был надет алюминиевый колпачок.
12.52
— А побыстрее вытащить эту штуковину никак нельзя? — нервно осведомился Паунд.
Стрелочки ряби на поверхности озера четко двигались по направлению к полузатопленному вездеходу.
— Советую прекратить вытаскивать вашу машинку, — проворчал Зеро.
— Ладно! Я ее отстегиваю! — процедил сквозь зубы Керк.
— Молодец, додумался! — язвительно проговорил Зеро. Керк нажал на кнопку. Резак на конце манипулятора перекусил тросик. Экран монитора почернел.
— У меня есть спутниковый телефон, — сообщил Паунд.
Керк покачал головой.
— Толку-то от него в кабине.
— Как думаете — может быть, можно выйти на минутку? — спросил Паунд.
— Шутки шутите? — хихикнул Зеро.
— У нас нет с собой скафандров, — сообщил Керк.
— Зеро побывал на острове и остался жив, — возразил Паунд.
— Дело не в микробах, — сказал Зеро, выразительно глянув на Паунда.
Прямо перед вездеходом из воды выскочили два гигантских зверя, покрытых радужными красными и зелеными чешуями. Они взмыли в воздух. Вездеход окатили струи пенистых брызг.
Когда эти мегабогомолы приземлились на крышу машины, она качнулась вперед и кабина еще глубже ушла в воду.
Все пятеро слышали, как лапы зверей громко скребут по крыше. Затем одно из чудищ свалилось влево и ретировалось обратно в озеро.
Послышался оглушительный лязг металла. Крыша кабины треснула. Флуоресцентные светильники на потолке замигали, в трещину на потолке хлынул солнечный свет.
— Это был удар клешнями! — прокричал Квентин, накрыв руками голову.
— Нужно выбираться отсюда! — взвизгнул Энди.
— Эта тварь расщелкает машину, как орех! — добавил Квентин.
Керк выбрался со своего места и направился к задней части салона.
Он открыл дверцу шкафчика. За дверцей оказались четыре устрашающего вида длинноствольных ружья. Ружья трубками и лямками крепились к металлическим ранцам.
— Думаю, мы могли бы некоторое время продержать оборону и успеть сделать звонок по спутниковому телефону, — сказал Керк, передавая одно из ружей Квентину.
— Это огнеметы, — восторженно прошептал Квентин и передал ружье Энди. Тот поспешно протянул оружие Паунду.
Керк кивнул и подал Квентину другое ружье.
— Пристегните бак с горючим на спину и закрепите пояс на животе.
— Вот это я понимаю! — воскликнул Квентин.
— Только поосторожнее, без глупостей, — строго проговорил Керк.
— Зеро, вы к нам присоединитесь? Нам не помешают мудрые советы, если на нас кто-то начнет нападать. Вы единственный, кто тут уже побывал.
Зеро заметил, как гигантский рак-богомол заносит лапу над окном за спиной Паунда, готовясь нанести очередной удар.
— Ложись! — гаркнул Зеро и закрыл уши и затылок ладонями.
Ударная волна почти всех повалила на пол. На толстом выпуклом акриловом стекле появилась паутина трещин.
— Дайте мне огнемет, мать вашу! — прокричал Зеро.
— И еще вот это возьмите!
У Паунда звенело в ушах. Он бросил Зеро пластиковый обруч, имевший весьма фирменный вид, как все, что имело отношение к НАСА.
— Это надевается на голову. Там видеокамера, — пояснил Паунд. — Удобно — руки свободны!
Зеро посмотрел на Паунда так, словно тот только что запел веселую песенку.
— Прикоснитесь вот тут, сбоку, — показал Паунд, — и видеосигнал пойдет в лабораторию по первому каналу. Мы сейчас вне связи, но сигнал доберется до них, когда вы будете примерно в миле от лаборатории. На каждой флэш-карте — двадцать пять часов памяти. С этой стороны — видоискатель.
— А у меня от этой хреновины рака мозга не будет?
— Конечно нет! — возмутился Паунд.
Зеро был не в силах возражать. Он надел обруч на голову и, придав видоискателю нужное положение, прищурился и взглянул на маленький прозрачный экранчик, появившийся примерно в двух дюймах перед его левым глазом.
— Ладно, — проворчал он.
Крышу кабины сотряс очередной зубодробительный удар. В предплечье Энди вонзилось несколько острых осколков стекла. Он вскрикнул от боли. В это время гигантский рак-богомол занес лапы, как бандерильи, готовясь нанести очередной удар по окну.
Ударной волной людей разбросало по кабине. Керк открыл боковой люк. В отверстие люка тут же протянулась лапа гигантского рака, за лапой последовал разноцветный фасетчатый глаз.
— Стреляем в него! — гаркнул Керк.
Он и Зеро выпустили в сторону люка тридцатифутовые языки пламени и поджарили дочерна глаз величиной с круглую решетку для барбекю.
Через лобовое стекло все увидели, как гигантский рак спрыгнул с крыши вездехода в озеро. В итоге машина еще сильнее погрузилась в прибрежный ил. Теперь больше половины лобового стекла было покрыто водой. Вода забурлила — из глубины к поверхности устремились другие животные, чтобы полакомиться раненым колоссом.
Керк и Зеро прекратили огонь, все пятеро пассажиров вездехода выпрыгнули на зеленый берег разволновавшегося озера.
В воздухе стоял противный запах смерти и серы. От сильнейшей влажности кожа у всех сразу покрылась испариной. Звери, дерущиеся в воде, щелкали челюстями и взвизгивали, жадно сражаясь за добычу. Они рвали на части гигантского рака-богомола, и вода на поверхности быстро становилась бледно-голубой.