Фрагмент - Страница 66


К оглавлению

66

Бриггс сделал большие глаза.

— Интересная теория, Нелл. Только лучше облачайтесь поскорее!

Нелл через плечо Отто взглянула на экран, показывавший только помехи.

— Идите первым, Бриггс, — сказала она, обняв Отто за плечи. — Отто, давай! Связывайся с ними!

Бриггс недовольно нахмурился. Отто быстро пробежался пальцами по клавишам. Он успел привыкнуть не пользоваться раненым пальцем, на который был надет алюминиевый колпачок.


12.52

— А побыстрее вытащить эту штуковину никак нельзя? — нервно осведомился Паунд.

Стрелочки ряби на поверхности озера четко двигались по направлению к полузатопленному вездеходу.

— Советую прекратить вытаскивать вашу машинку, — проворчал Зеро.

— Ладно! Я ее отстегиваю! — процедил сквозь зубы Керк.

— Молодец, додумался! — язвительно проговорил Зеро. Керк нажал на кнопку. Резак на конце манипулятора перекусил тросик. Экран монитора почернел.

— У меня есть спутниковый телефон, — сообщил Паунд.

Керк покачал головой.

— Толку-то от него в кабине.

— Как думаете — может быть, можно выйти на минутку? — спросил Паунд.

— Шутки шутите? — хихикнул Зеро.

— У нас нет с собой скафандров, — сообщил Керк.

— Зеро побывал на острове и остался жив, — возразил Паунд.

— Дело не в микробах, — сказал Зеро, выразительно глянув на Паунда.

Прямо перед вездеходом из воды выскочили два гигантских зверя, покрытых радужными красными и зелеными чешуями. Они взмыли в воздух. Вездеход окатили струи пенистых брызг.

Когда эти мегабогомолы приземлились на крышу машины, она качнулась вперед и кабина еще глубже ушла в воду.

Все пятеро слышали, как лапы зверей громко скребут по крыше. Затем одно из чудищ свалилось влево и ретировалось обратно в озеро.

Послышался оглушительный лязг металла. Крыша кабины треснула. Флуоресцентные светильники на потолке замигали, в трещину на потолке хлынул солнечный свет.

— Это был удар клешнями! — прокричал Квентин, накрыв руками голову.

— Нужно выбираться отсюда! — взвизгнул Энди.

— Эта тварь расщелкает машину, как орех! — добавил Квентин.

Керк выбрался со своего места и направился к задней части салона.

Он открыл дверцу шкафчика. За дверцей оказались четыре устрашающего вида длинноствольных ружья. Ружья трубками и лямками крепились к металлическим ранцам.

— Думаю, мы могли бы некоторое время продержать оборону и успеть сделать звонок по спутниковому телефону, — сказал Керк, передавая одно из ружей Квентину.

— Это огнеметы, — восторженно прошептал Квентин и передал ружье Энди. Тот поспешно протянул оружие Паунду.

Керк кивнул и подал Квентину другое ружье.

— Пристегните бак с горючим на спину и закрепите пояс на животе.

— Вот это я понимаю! — воскликнул Квентин.

— Только поосторожнее, без глупостей, — строго проговорил Керк.

— Зеро, вы к нам присоединитесь? Нам не помешают мудрые советы, если на нас кто-то начнет нападать. Вы единственный, кто тут уже побывал.

Зеро заметил, как гигантский рак-богомол заносит лапу над окном за спиной Паунда, готовясь нанести очередной удар.

— Ложись! — гаркнул Зеро и закрыл уши и затылок ладонями.

Ударная волна почти всех повалила на пол. На толстом выпуклом акриловом стекле появилась паутина трещин.

— Дайте мне огнемет, мать вашу! — прокричал Зеро.

— И еще вот это возьмите!

У Паунда звенело в ушах. Он бросил Зеро пластиковый обруч, имевший весьма фирменный вид, как все, что имело отношение к НАСА.

— Это надевается на голову. Там видеокамера, — пояснил Паунд. — Удобно — руки свободны!

Зеро посмотрел на Паунда так, словно тот только что запел веселую песенку.

— Прикоснитесь вот тут, сбоку, — показал Паунд, — и видеосигнал пойдет в лабораторию по первому каналу. Мы сейчас вне связи, но сигнал доберется до них, когда вы будете примерно в миле от лаборатории. На каждой флэш-карте — двадцать пять часов памяти. С этой стороны — видоискатель.

— А у меня от этой хреновины рака мозга не будет?

— Конечно нет! — возмутился Паунд.

Зеро был не в силах возражать. Он надел обруч на голову и, придав видоискателю нужное положение, прищурился и взглянул на маленький прозрачный экранчик, появившийся примерно в двух дюймах перед его левым глазом.

— Ладно, — проворчал он.

Крышу кабины сотряс очередной зубодробительный удар. В предплечье Энди вонзилось несколько острых осколков стекла. Он вскрикнул от боли. В это время гигантский рак-богомол занес лапы, как бандерильи, готовясь нанести очередной удар по окну.

Ударной волной людей разбросало по кабине. Керк открыл боковой люк. В отверстие люка тут же протянулась лапа гигантского рака, за лапой последовал разноцветный фасетчатый глаз.

— Стреляем в него! — гаркнул Керк.

Он и Зеро выпустили в сторону люка тридцатифутовые языки пламени и поджарили дочерна глаз величиной с круглую решетку для барбекю.

Через лобовое стекло все увидели, как гигантский рак спрыгнул с крыши вездехода в озеро. В итоге машина еще сильнее погрузилась в прибрежный ил. Теперь больше половины лобового стекла было покрыто водой. Вода забурлила — из глубины к поверхности устремились другие животные, чтобы полакомиться раненым колоссом.

Керк и Зеро прекратили огонь, все пятеро пассажиров вездехода выпрыгнули на зеленый берег разволновавшегося озера.

В воздухе стоял противный запах смерти и серы. От сильнейшей влажности кожа у всех сразу покрылась испариной. Звери, дерущиеся в воде, щелкали челюстями и взвизгивали, жадно сражаясь за добычу. Они рвали на части гигантского рака-богомола, и вода на поверхности быстро становилась бледно-голубой.

66